Nouveau : A savoir sur le métier de la traduction en franchise

  • Créé le : 20/11/2015
  • Modifé le : 20/11/2015

Comme pour tout métier, il y a des fondamentaux à connaître et qui sont le fruit de l’expérience. Voici pourquoi le métier de la traduction en franchise est intéressant et pourquoi la franchise A4Traduction a un réel potentiel de croissance.

La complexité de la langue

Malgré l’avancement de la technologie, les résultats de la traduction automatique n’est pas utilisable à un niveau professionnel. C’est à cause de la complexité des langues et des difficultés de la traduction. Essayez google traduction par exemple, c’est pratique pour une première approche d’un thème mais c’est tellement plein de contresens et d’approximations qu’on n’oserait pas l’utiliser pour donner une bonne image de son entreprise ou ne pas risquer de faire comprendre le contraire de ce qu’on pense avoir dit.

Difficile d’être un « bon » traducteur

Le métier de traducteur exige de l’expérience, du professionnalisme et de l’engagement. Les compétences d’un traducteur ne sont pas garantis par ses diplômes, ni par son aptitude à écrire sans fautes d’orthographe et de grammaire.

Un traducteur ne devrait traduire que vers sa langue maternelle

Parce qu’on ne maitrise véritablement en profondeur que notre langue maternelle, il est important qu’un traducteur se limite à faire des traductions vers sa langue natale.

Se limiter à un certain nombre de langues et de domaines

Les aptitudes d’un traducteur ne sont pas liés à ses aptitudes de polyglotte. Il est impératif de maîtriser le domaine dans lequel il effectue ses traductions étant donné qu’on ne traduit pas des mots mais du sens.

Un traducteur ne peut pas toujours être un interprète

Traduire du texte écrit et traduire un discours oral sont deux choses distinctes. L’interprétation demande un entraînement particulier et un traducteur n’est pas forcément interprète.

Un traducteur assermenté n’a pas forcément plus de compétences qu’un traducteur non-assermenté

Un traducteur assermenté a juste été recruté par les Cours d’Appel, sans passer d’examen ou de concours.
Il n’est pas plus titré ou meilleur qu’un traducteur non-assermenté.

Texte compréhensible ne rime pas forcément avec traduction facile

Un document non technique peut présenter parfois des difficultés de traduction insoupçonnées. Ce n’est pas parce qu’un texte est facilement compréhensible qu’il sera facile de le traduire.

Les tests de traduction

Les tests de traduction ne portent aucun fruit s’ils n’ont pas été réalisés dans les mêmes conditions et s’ils n’ont pas été évalués par des spécialistes. Ce genre de test permet de détecter les mauvais traducteurs mais pas les meilleurs.

Choisir son prestataire de traduction comme on choisirait son médecin ou avocat

Pour choisir son prestataire de traduction, il vaut mieux se baser sur ses compétences et son honnêteté plutôt que de vouloir lui faire passer des tests.

CHOPSTIX

Restauration Asiatique

Apport : 100 000€

ECOCUISINE

Cuisine, bain, placard

Apport : 70 000€

CAPCAR

Achat vente automobile et mandataire auto

REMOVO

Entretien et rénovation

Apport : 10 000€

GLASS AUTO

Centre auto et Station service

Apport : 10 000€

DIRECT CROQUETTE

Animalerie - Alimentation animale

Apport : 4 000€

SVELTEO

Diététique et minceur

Apport : 20 000€

HOME FORTERESS

Domotique, maison connectée et protection

Apport : 30 000€

Plus de franchises Afficher plus

Actualités

Le Pain Quotidien : Précurseur hier, référence aujourd’hui

Créée à Bruxelles en 1990 par le chef Alain Coumont, l’enseigne Le Pain Quotidien a su traverser plus de 35 ans d’évolutions sans dénaturer son ADN. En 2026, alors que les concepts de restauration se multiplient et se ressemblent, cette maison se distingue par une approche singulière : celle d’un réseau qui structure sans étouffer, […]

Basilic & Co : un ancien cadre de la finance ouvre son restaurant à Lille

La reconversion professionnelle dans la franchise connaît un essor remarquable, attirant des profils variés en quête de sens et d’entrepreneuriat. L’ouverture d’un restaurant Basilic & Co à Lille, rue Nationale, qui a eu lieu le 17 février 2026, illustre parfaitement cette tendance. Maxence Quint, ancien cadre de la finance, franchit le pas en investissant le […]

Feu Vert change d’actionnaire : la société familiale Bassac prend les commandes

Feu Vert change d’actionnaire : la société familiale Bassac prend les commandes

La société familiale Bassac a finalisé l’acquisition de l’intégralité du capital de l’enseigne Feu Vert, succédant ainsi à Alpha Private Equity. Cette opération, désormais effective après l’obtention de toutes les autorisations réglementaires nécessaires, marque un tournant pour l’un des principaux acteurs européens du secteur automobile. Pour les franchisés actuels comme pour les candidats à la […]

×
Notre recommandation
TEMPORIS

1er réseau national d’agences d’emploi en franchise

Entreprenez dans un secteur qui a du sens, et où l'humain est placé véritablement au cœur des préoccupations.

En savoir plus maintenant
En quelques chiffres
  • Apport : 30 000€
  • CA moyen : 2 000 000€
  • Droit d'entrée : 39 500€
  • Nombre d'unités total en national : 200
En savoir plus maintenant
×
Recevez chaque semaine la newsletter
Infos sur les réseaux qui recrutent, guides pratiques,
conseils pour réussir …
En vous abonnant, vous acceptez que nous puissions traiter vos informations conformément à notre politique de confidentialité.