Idées reçues: La traduction c’est facile, c’est cher et ça ne rapporte rien !

Actualités & Interviews / Actualités des réseaux / Idées reçues: La traduction c’est facile, c’est cher et ça ne rapporte rien !
  • Créé le : 04/05/2015
  • Modifé le : 04/05/2015

Une étude du Economist Intelligence Unit, filiale du journal économique The Economist met l’accent sur la sous-estimation de l’importance de la langue dans les entreprises.    
On a interrogé des cadres d’entreprise et on a obtenu les résultats suivants:

  • 49% sont conscients que la perte d’information due à la traduction (ou à la non-traduction) a engendré des pertes pour leur entreprise
  • 64% pensent que la langue constitue une barrière rendant difficile leur implantation à l’étranger
  • 47% pensent que leur entreprise ne fait rien pour trouver une solution

Quelques hypothèses !

Dans ce qui suit, quelques hypothèses pour expliquer cette étonnante inertie :

Culturellement, les décideurs ne sont pas suffisamment exposés à ces enjeux  

– On a tendance à surestimer ses compétences en langues étrangères. Bilingue, peut vouloir dire :

  • Je parle une langue étrangère mieux que d’autres
  • ou : j’ai passé 6 mois à Londres ou à New York, donc
  • ou : je parle couramment (pour les choses de la vie courante)
  • ou : j’ai eu l’habitude que l’anglais soit ma langue de travail pendant des années    

Chacun définit le mot bilingue différemment, et dans tous les cas, on est bien moins bilingue qu’on ne se l’imagine.

– On a tendance à surestimer ses collaborateurs :
Lorsque dans une entreprise on se dit bilingue, on pourra nous demander de négocier ou de traduire quelque chose vers notre langue maternelle, ce qui est loin de faire partie des compétences d’un bilingue.  

– Une tendance à la surestimation de ses clients:
Se contenter de traduire sa documentation en anglais peut s’avérer une faute grave étant donné que le monde entier ne parle pas anglais.
De plus, l’assimilation de l’information dans une autre langue que la notre décroît de 20 à 80%, même si on parle cette langue.

Quelques vérités à assimiler!

  • La traduction n’est pas facile
  • La traduction n’est pas chère
  • La traduction peut rapporter gros
Plus de franchises
Franchise GREEN IS BETTER GREEN IS BETTER

Restauration rapide, fast food

Apport : 130 000€

Franchise LES MENUS SERVICES LES MENUS SERVICES

Service à la personne âgée ou dépendante

Apport : 40 000€

Franchise CASH EXPRESS CASH EXPRESS

Troc, achat-vente de produits d'occasions

Apport : 50 000€

Franchise BODY MINUTE BODY MINUTE

Institut de beauté, esthétique

Apport : 30 000€

Franchise INTERMARCHE INTERMARCHE

Supermarché et Supérette

Apport : 100 000€

Franchise AQUILUS PISCINES ET SPAS AQUILUS PISCINES ET SPAS

Piscine, Spa, Hammam

Apport : 30 000€

Franchise NORAUTO NORAUTO

Centre auto et Station service

Apport : 100 000€

Franchise MONDIAL TISSUS MONDIAL TISSUS

Décoration et linge de maison

Apport : 70 000€

Plus de franchises

Actualités

Après le rachat de Family Sphère, la création de Family Crèche et développement de MERCI+ en franchise, le Groupe Viasphère étoffe son offre de franchise et lance sa toute nouvelle plateforme en ligne afin d’accompagner au mieux tous les porteurs de projet souhaitant se lancer dans l’aventure du service à la personne. Une offre de […]

Le réseau Green Care continue de se développer à vitesse grand V et de connaître un grand succès grâce à ses produits à base de cannabidiol ou CBD. Récemment, l’enseigne a ouvert 2 nouveaux points de vente à Vire et Quimperlé. Green Care s’implante à Vire Présente dans le Grand Ouest avec plus de 35 boutiques, […]

Plus d'actualités

Fermer le menu
×
Notre recommandation pour vous :
Aquilus

Spécialiste de l’univers de la piscine et du spas

Apport : 30 000€

CA moyen : 800 000€

Candidater maintenant

×
Recevez chaque semaine la newsletter
Infos sur les réseaux qui recrutent, guides pratiques,
conseils pour réussir …
En vous abonnant, vous acceptez que nous puissions traiter vos informations conformément à notre politique de confidentialité.