Sur le marché des prestations intellectuelles, le réseau A4TRADUCTION initie le recrutement d’une vingtaine de franchisés à travers toute la France et recherche des candidats, cadres, ayant une expérience dans les services aux entreprises.
« Pas besoin nécessairement d’être traducteur, explique la tête de réseau, car le franchiseur forme le franchisé au métier d’agence de traduction, et celui-ci ne consiste pas à traduire mais à trouver les meilleurs traducteurs pour chaque projet, ainsi qu’à gérer les projets. » Elle précise : « Dans toutes les régions de France, il existe des entreprises qui ont des besoins de traduction, et tout l’enjeu de cette franchise est de capter une part de cette demande qui est à la recherche d’un prestataire local fiable. »
Dans un communiqué diffusé début octobre, la société de traduction annonce qu’elle enregistre « une croissance moyenne de plus de 40 % par an depuis 8 ans », qu’elle bénéficie d’un « excellent référencement de son site web dans les moteurs de recherche ». Elle s’enorgueillit également d’être « l’une des rares franchises en services aux entreprises à mettre plus l’accent sur la compétence technique de « chasseur de tête » et de chef de projet, que sur les capacités commerciales, toujours nécessaires, mais moins indispensables que sur des marchés hypothétiques où le client est rare ».